Vídeo Promocional 3×10: “Tricia Tanaka is Dead”

Artigo anteriorNovo Clipe AOL – Episódio “3×09 Stranger in a Strange Land”
Próximo artigoComentários do episódio 3×09 “Stranger in Strange Land”

10 COMENTÁRIOS

  1. Hey, Dude!

    Manda as promos com tradução.

    Entendo um pouco de inglês, mas sempre as promos vêm cheias de efeitos sonoros, falas cortadas e tudo aquilo que já estamos carecas de saber que dificultam o entendimento.

    Thanx a lot!
    (muito obrigado)

    ps. esse proximo episódio vai ser muito massa!!!

    ps 2. estou começando a achar que prefiro dúvidas e questionamentos a soluções e respostas, em lost. esse próximo episódio tará mais dúvidas, ah?? vai ser ducarai!

  2. Amigos, caso não tenham notado no vídeo, a Kombi que o Hurley vai dirigir, tem o logo da Dharma na frente.
    E aquele cão/lobo está carregando na boca um braço que possui uma corrente com algo parecido com uma chave ou um pé de coelho, não consegui definir bem.
    O ep vai se resumir ao encontro de kate e sawyer com os demais losties.
    E não esperem respostas, pois a cada ep, só surgem mais dúvidas.
    Enrolation pura!!!

  3. aiai . . . quero saber do que diabos o Hurley ta falando . . .

    desmond parece que ta tendo outro ‘deja vu’ . . .

    e essa kombi maluca andando sem ngm dentro ?

    kate e sawyer se olhando ? uunn . . . gosto deles juntos naum xP

    algm pediu legenda?

    *next wednesday* – próxima quarta

    *if you miss this episode* – se você perder esse episódio

    Hurley: is dangerous, and there’s a very good chance that you will die – é perigoso, e tem uma boa chance de você morrer

    *you won’t know what everybody is talking about in the morning* – você não vai saber do que todos estarão falando pela manhã

    Hurley: are you sure you wanna do this? – tem certeza que você quer fazer isso?

    Charlie: big ? or death . . . n entendi direito, mas deve ser tipo uma gíria, e provavelmente significa ‘tenho certeza absoluta’

    *a misterious came, a rescue long over due* – um novo mistério, um resgate . . . n entendi

    Kate: they’ve got him, we’ve got to get him back, I own him that – eles o pegaram, nós temos que resgatá-lo, eu devo isso a ele – now I’m going to get jack – pela promo que eu vi, ela fala que vai buscar ajuda, e não jack xD

    *and a reunion everyone is waiting for* – e o reecontro que todos estavam esperando

    é mais ou menos isso povo . . . desculpa algum erro.

  4. Genteee!!!

    Eu é que to ficando doida ou a combe esta indo diretamente em diração da fumaça negra?????

    Olhem novamente e pausem na em 00:10. La no fundo da clareira..é o Lostzila!!!

    Woooooo!!!

Deixe um comentário para f.f Cancelar resposta

Envie seu comentário!
Escreva seu nome aqui